|
Сегодня: |
Футбол
Хоккей
Баскетбол
|
Даниэл Карвалью: "Настроен решительнее, чем в 2005-м"16 февраля 2009 г.Один из самых интересных вопросов, связанных сегодня с ЦСКА: вернется ли на прежний уровень Даниэл Карвалью? Чтобы разобраться в этом, специальный корреспондент "СЭ" беседовал с бразильцем на сборе команды близ Бирмингема. Борис ЛЕВИН из Пакингтона От прошлогоднего Карвалью осталось килограммов на пять-шесть меньше. Бразилец снова строен, можно даже сказать, подтянут. И рвется в бой. Если сохранит такой настрой - стоит ждать новых чудес на российских и европейских футбольных полях. Сохранит ли? Судя по нашей беседе в отеле Champneys, где ЦСКА готовится к матчу с "Астон Виллой", настроен он решительно. ШТРАФЫ - ПЛОХОЙ СТИМУЛ - Так получается, что последние високосные годы оказывались для вас неудачными - что 2004-й, что 2008-й. Но сразу после первого последовал настоящий прорыв. Стоит ли ждать его и сейчас? - Очень надеюсь. Хочу доказать болельщикам и специалистам, что не растерял ни талант, ни хватку. И убедить сомневающихся, что играть в футбол не разучился. - Уход в тень в прошлом году, закончившийся отъездом в аренду в Бразилию, - исключительно последствия травмы или есть какие-то другие причины? - То, что я оставался в запасе в ЦСКА, было тренерским выбором. Валерий Газзаев считал, что реализовывать себя мне мешает лишний вес. А любое решение тренера надо уважать. - В последнее время словосочетание "лишний вес" всплывает в связи с вами постоянно. Это по-настоящему больная тема? - Каждому человеку дан язык и каждый использует его, как считает нужным. Например, для того, чтобы поговорить о моем лишнем весе. На самом деле, эта тема весьма преувеличена. Даже в прошлом году, когда лишние килограммы действительно были, я мог выходить на поле и показывать вполне приличный футбол - лучший, чем у некоторых игроков в оптимальных физических кондициях. При этом отдаю себе отчет в том, что работать над улучшением спортивной формы необходимо. Увы, но в прошлом году тренерский штаб не сумел по-настоящему мотивировать меня к подобной работе, вот я и попросился в аренду. Способ стимулирования был практически единственным - штрафы. Которые действия не возымели. - Сейчас, судя по всему, вас мотивируют лучше. - Я делаю то, что люблю и умею, причем без всякого давления и без покушения на мой бумажник. Как видите, получается действительно лучше. Под присмотром Паулу Пайшау, который меня давно знает, активно работаю над тем, чтобы как можно быстрее вернуться на поле в ответственных играх. КОРВАЛОЛ ДЛЯ ГАЗЗАЕВА - Когда дела у человека идут неважно, ему нужна психологическая разрядка. Как отвлекались от дурных мыслей вы? Не ставили, к примеру, кассету с тремя своими голевыми передачами в финале Кубка УЕФА? - Нет, не ставил. Я очень люблю футбол, всего достиг благодаря ему. Но за пределами поля есть вещи и поважнее - семья, например. И в выходные дни стараюсь о работе говорить поменьше. И уж тем более не пересматривать собственные игры. - Как поживает ваш сынишка Жоау Паулу? Он добавил вам стимулов в жизни? - Спасибо, поживает хорошо. Вот как раз 15 февраля ему исполнился годик. С появлением сына моя жизнь расцвела новыми красками. - Пробиться в основной состав ЦСКА сейчас сложнее, чем в 2005 году? - В основной состав ЦСКА пробиваться всегда сложно - независимо от того, играл ты в нем ранее, а потом выбыл по каким-то причинам, или добиваешься этого впервые. Возможность выйти на поле мне обязательно будет предоставлена, но самое сложное - не просто получить ее, а использовать, чтобы прочно закрепиться в составе. - И когда вы планируете вновь стать тем самым "Корвалолом", который так успокаивал сердца красно-синих болельщиков? - Когда я узнал, что это за лекарство, то подумал, что иногда лучше быть им для Газзаева, а не для болельщиков. Это, конечно, шутка - прежнего тренера я очень уважал, это настоящий профессионал, который меня многому научил. А болельщикам хочу пожелать: пусть ЦСКА в этом году играет так, чтобы мысли об усокоительном даже в голову не приходили. - Тем не менее, от "Корвалола" образца 2005 года они никогда не откажутся. Что можете им сказать по поводу возвращения того сильнодействующего средства? - Что приехал в Москву мотивированным, и мое желание, как и старание, даже превосходят те, что были четыре года назад. Я очень уважаю болельщиков ЦСКА и хочу вновь завоевать такое же уважение с их стороны. ЗНАНИЕ ЯЗЫКА ОТВЛЕКАЕТ ОТ ФУТБОЛА - Пока вы отсутствовали, в ЦСКА расцвел талант Алана Дзагоева, который играет практически на вашей позиции. Как теперь будете ее делить? - Кто будет играть - решать тренеру. Но считаю, что чем лучше станет получаться у Дзагоева, тем больше пользы для клуба. Если же и у меня все пойдет хорошо, тренер, не сомневаюсь, найдет вариант, как продуктивно использовать нас обоих. - Вы рассказывали, что бразильцы для простоты обращения дают своим партнерам по ЦСКА прозвища. Как вы называете Дзагоева? - Единого прозвища для Алана не сложилось. Я зову его просто по имени, а вот Вагнер говорит "Дзага". Вообще, как именно тебя окликают на поле - не главное, важнее разговаривать там на одном футбольном языке. - Тем не менее, приехав в Россию, вы, помнится, твердо намеревались выучить русский. - Теперь эти попытки оставил. Сложный он у вас, да мне и удобнее не понимать, что говорят вокруг. Зная язык, тратил бы кучу нервной энергии на разговоры и споры, откликался бы на каждую реплику в свой адрес, пытался что-то доказывать. А так полностью концентрируюсь на футболе. - Но есть ведь и другая сторона вопроса - вы могли бы гораздо лучше понимать партнеров. - Тут возразить нечего - любая палка о двух концах. Но мне все-таки лучше быть спокойным и сосредоточенным на игре. Мир, к сожалению, устроен так, что поддерживает и приподнимает тебя немного людей, зато желающих подтолкнуть вниз, позлорадствовать, а то и растоптать, всегда с избытком. - Ваш московский быт после полугодового отсутствия претерпел какие-либо изменения? - Практически нет. И знаете, в Бразилии поймал себя на мысли, что скучаю по Москве. Вернувшись домой, осознал, что ваша столица - настоящий рай для футболиста: у меня на родине давление на игроков со стороны прессы и общества в разы сильнее. - Это, видимо, потому, что дома вы понимаете все, что о вас говорят и пишут. - Может быть, и из-за этого тоже. Видите, вы уже прониклись моей позицией. - Это вряд ли. Кстати, как считаете, научились разбираться в "загадочной русской душе"? - Всегда старался это сделать и, как мне кажется, уже достаточно неплохо понимаю россиян. - Кто из российских игроков ЦСКА ближе всех к бразильцам по менталитету? - Наверное, Вася Березуцкий. Он постоянно весел, все время шутит и, как правило, находится на эмоциональном подъеме. БРАЗИЛЬЦАМ С ЗИКО ТЯЖЕЛЕЕ - О возвращении в сборную Бразилии сейчас не думаете? - Дайте мне для начала по-настоящему вернуться в ЦСКА. Только закрепившись в составе клуба, можно думать о сборной, которая, конечно, для каждого бразильского футболиста всегда остается мечтой. - А как обстоят дела с другой вашей мечтой - яхтой в Монако? - Вот выиграем еще разок Кубок УЕФА, а потом Лигу чемпионов, и можно будет задуматься о ней по-настоящему. - Эти два трофея - в ваших оперативных планах? - В моих планах - первое место во всех турнирах, где играет моя команда. Удастся их выполнить или нет, покажет жизнь, но цель всегда одна - победа. - До встречи в Москве вы были знакомы с Зико? - Лично нет, но в Бразилии Зико - один из футбольных идолов, поэтому его знает каждый. - Какие ожидания связаны у вас с его приходом в ЦСКА? Команда будет играть в более бразильский футбол? - Команда будет играть в свой футбол. Хотя, естественно, методы работы каждого тренера индивидуальны, и изменения в игре будут. - Что показали первые сборы: в какую сторону окажутся направлены перемены? - Мы видоизменили схему игры. Но тот победный настрой, что был у команды в конце прошлого года, надеюсь, сохранили. - А как поменялась схема? - Стали играть двумя линиями по четыре футболиста, однако не думаю, что правильно обсуждать эту тему со мной - лучше спросите у тренера. - Армейской бразильской диаспоре работать с новым тренером легче? - Легче теперь общаться с тренером, но в работе спрос с нас только больше: Зико, как ни крути, на тренировках в первую очередь обращается к нам, остальным-то необходим еще перевод. А значит, и смотрит на нас больше, чем на других, и ждет соответствующей реакции. Но абсолютно уверен: при определении состава национальность для Зико роли играть не будет - на поле окажутся только те, кто лучше готов на данный момент. Поэтому свою состоятельность и бразильцам, и всем остальным необходимо доказывать каждый день. - Что знаете о ближайшем сопернике - "Астон Вилле"? - Видел пару ее матчей в чемпионате Англии. Хорошая команда с очень сильным нападением. Но, надеюсь, мы ее пройдем. - В России много споров о том, какой чемпионат сильнее - английский или испанский. Вы на чьей стороне? - На сегодня впереди англичане. Здесь более зрелищный и более боевой чемпионат. И если раньше большинство футболистов мечтало играть в Испании, то сегодня их устремления явно сместились в сторону Англии. - В премьер-лиге "Астон Вилла" идет третьей. А ЦСКА, по-вашему, должен ее проходить. Получается, ЦСКА играет на уровне лидеров здешней премьер-лиги? - Хм, интересный вопрос вы ввернули. Надо понимать, что по двум матчам нельзя делать столь далеко идущие выводы. Другое дело, что ЦСКА игрой в последние годы, и в Кубке УЕФА, и в Лиге чемпионов, заслужил уважение в Европе. Вот его-то и надо укреплять. - Насколько первый матч сезона важен для дальнейшего прохождения годового маршрута? - Первый матч важен всегда: он создает настроение, с которым команда входит в сезон. А для ЦСКА он важен вдвойне, потому что стартуем мы с новым главным тренером. Редакция благодарит за помощь переводчика ПФК ЦСКА Максима Головлева.
Другие новости за 16 февраля 2009 г.
Светлана Ишмуратова: «Возвращение золота Бьорндалену µ очередной плевок в сторону России» |
Теннис
Бокс
Прочие
Игры
|
|
|